もはや「盗用」超えのレベル!中国ドラマのオープニングが日本の「ラスト・フレンズ」とほぼ一致―中国

Record China    2015年6月17日(水) 8時34分

拡大

15日、中国ドラマ「翻訳官」のオープニングが、日本のドラマ「ラスト・フレンズ」と全く同じだと話題に。製作側はあくまでイメージ映像だと説明している。写真はヤン・ミー。

(1 / 2 枚)

2015年6月15日、中国ドラマ「翻訳官」のオープニングが日本のドラマ「ラスト・フレンズ」と全く同じだと話題に。製作側はあくまでイメージ映像だと説明している。網易が伝えた。

その他の写真

問題になっているのは、人気女優ヤン・ミー楊冪)主演の最新ドラマ「翻訳官」。そのオープニング映像が、2008年に放送された日本のドラマ「ラスト・フレンズ」と全く同じだとネットユーザーが指摘した。相似度は「限りなく100%に近い」と話題になっている。

このネットユーザーによると、もはや「盗用」「パクリ」レベルではなく、日本のドラマ映像をそのまま持ってきたことは明らか。「中国の視聴者は誰も日本のドラマを観ないとでも思っているのだろうか」と製作側を批判している。

これについて中国版ツイッターの番組公式ページでは、「先日のクランクイン発表会で使用したイメージ映像だった」と説明。全ては外注先のミスであり、この映像が「翻訳官」の正式なオープニングとして使われることはない、としている。(翻訳・編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携