村上春樹氏、安否気遣ってくれた多数のファンに、翻訳家通じ感謝のメッセージ―中国

Record China    2011年3月16日(水) 11時49分

拡大

15日、中国のファンを心配させていた村上春樹氏の安否について、翻訳家がコメントを発表した。写真は昨年12月、台北市で行われた映画「ノルウェイの森」プレミア上映会より。

(1 / 4 枚)

2011年3月15日、中国のファンを心配させていた作家・村上春樹氏の安否について、同氏作品の翻訳家がコメントを発表した。新華網が伝えた。

その他の写真

昨年は映画化もされた「ノルウェイの森」などで中国でも絶大な人気を誇る作家の村上春樹氏だが、11日に発生した「東北地方太平洋地震」でファンがその安否を心配。ネット上では、村上氏について情報を必死に求めるファンの声が飛び交っていた。

四川省の大手新聞・華西都市報では15日、村上氏が安全であることを発表。村上氏の作品は複数の翻訳家よって中国語に翻訳されているが、同社では村上ファンに最も支持されている林少華氏に連絡。林氏の口から、村上氏が地震当時は国外にいて無事だった、という情報を得た。

さらに林氏は、村上氏が中国のファンへ向けたメッセージについてもコメント。「村上氏は、中国はじめ世界中の読者が安否を気遣っていることに深く感動している。また、私から中国の読者に感謝の気持ちを伝えてほしいと伝言をもらった」と話している。(翻訳・編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携