大串 富史 2021年3月9日(火) 17時50分
拡大
「翻訳組」と呼ばれる中国独特の有志コミュニティーの「翻訳校正マニュアル」の一部。ボランティアの読者によるグループ作業を旨とするネイティブの翻訳組は、どの面からしても文句を言われる筋合いがない。
Record China
2016/10/18
2015/3/12
2021/3/5
2020/12/9
2024/7/1
Record Korea
2024/6/28
2024/6/27
2024/6/26
2024/6/24
すべて
八牧浩行
2024/6/30
張輝
2024/6/29
高野悠介
長田浩一
2024/6/25
北岡 裕
吉田陽介
2024/6/21
ピックアップ