中国開発の旅客機C919、来年にはEU乗り入れ許可の可能性―香港メディアなど 05-12 10:04
堀未央奈「結婚したら子供ほしい?」年下夫に質問、自身の子供について想像も『私たち結婚しました 5』第9話 05-12 10:03
【試合詳細】5・11 TTT新木場大会 【インディー統一タッグ】瀧澤晃頼&神崎ユウキvsツトム・オースギ&バナナ千賀 ガッツ石島&バンビ&山田太郎&翔太vs定アキラ&Regulus&清水来人&緑野アミサ マスクドミステリーvs高梨将弘 05-12 09:53
中国近現代美術の巨匠、林風眠の旧居と記念館を訪ねて 05-12 10:10
168cm日本女子FWが驚いた“日韓戦”の体格差「相手の方が大きくて」 駆け引き光り女王の座 05-12 09:37
物議判定で京口紘人撃破の相手がまさかの行動 日本人怒り「ただのスケベ」「けしからん」 05-12 10:01
横浜FM、ACL優勝へ王手も「Jリーグは日程変更を」野々村チェアマンの発言も話題 05-12 09:48
『Stellar Blade』私的イヴに一番似合う衣装6選/歴史ゲームが歴史通りに作れない理由を考察/ゲーマーがオープンワールドだと錯覚する長野県・諏訪湖旅行記【週刊スパラン5/3~】 05-12 09:38
【週間ニュースランキング】中国の“『ウマ娘』そっくりゲーム”に様々な疑念―『スーパーマリオコレクション』を振り返る特集記事もランクイン! 05-12 09:15
中東知る横浜FMナム・テヒ、ACL決勝第2戦へ“自分たちのサッカー”強調「いつも通り準備すれば…」 05-12 09:33

誤訳だらけの「神字幕」で英メディアも報道!公開中の「アベンジャーズ2」―中国

Record China    2015年5月21日(木) 0時10分

拡大

18日、中国で公開中の米映画「アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン」の字幕が、誤訳だらけだと大きな話題に。英メディアもこの騒ぎを取り上げて報道している。

(1 / 2 枚)

2015年5月18日、中国で公開中の米映画「アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン」の字幕が、誤訳だらけだと大きな話題に。英メディアもこの騒ぎを取り上げて報道している。人民網が伝えた。

その他の写真

ヒーロー映画の主人公が集結するアクション大作の「アベンジャーズ/エイジ・オブ・ウルトロン」は、中国で今月12日に封切りを迎えた。公開後、ネットを中心に話題が浮上してきたのが、この映画の中国語字幕について。「誤訳だらけ」「神字幕」と一気に話題になり、ネットユーザーがチェックして作成した「正誤表」が続々と登場している。

間違いの例を挙げると、「I am ordin’s son(私はオーディンの息子だ)」と話している場面で、中国語字幕は「私はオーディンソンだ」に。また、単語を1つずつ訳してつなげたとしか思えない訳語が目立つと指摘されている。

英ガーディアン紙も14日付でこの話題を特集記事に。「字幕が誤訳ばかりで、中国の観客は『泣きそうだ』」と紹介している。

字幕を製作したのは、映画製作スタジオ・人民解放軍八一電影製片廠の字幕部門スタッフ。同部門の責任者によると、担当したのは59歳の男性翻訳者で、こういった若者向けアクション映画を手掛けるには「高齢すぎた」としている。

映画自体の興行は絶好調で、初日の興行収入は2億2400万元(約43億円)に。中国映画市場で歴代トップの初日記録を出している。(翻訳・編集/Mathilda

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携